Fan-favoritt 'Chainsaw Man'-karakter ble inspirert av 'South Park's Eric Cartman

MAPPAs tilpasning av Tatsuki Fujimotos Motorsagmann har vært en av de mest etterlengtede animene i en helt fantastisk sesong. Jeg, for en, er blitt fullstendig omvendt. MAPPA behandler serien med samme mengde kjærlighet som fansen har vist i årevis. Det er mørkt, det er morsomt, det er absurd, det er grusomt. Og uten tvil var dens beste karakter inspirert av Sør Park er Eric Cartman.

Screen Rant gjorde oss alle en tjeneste ved å grave opp en Reddit-tråd fra et år siden. Reddit-tråden inneholder på sin side en oversettelse av et intervju Fujimoto etter sigende gjorde tidlig i 2020. Gitt oppstigningen til Motorsagmann sin anime, og fandomen som smelter sammen rundt Power spesielt ( hoste ), en linje stakk spesielt ut:

Jeg henter inspirasjon fra verk jeg elsker. For eksempel i Motorsagmann karakteren til Power fremkaller Eric Cartman fra Sør Park , en serie jeg elsker.



Motorsagmann refererer jevnlig til vestlige medier, et faktum som ble feiret lenge i animeens OP. Så det er ikke helt overraskende at Fujimoto refererer Sør Park . Det er heller ikke overraskende i den forstand at når denne ideen er presentert for deg (og den ble presentert for meg mens jeg cosplayet som Power ), tar det omtrent fem sekunder med refleksjon å realisere denne parallellen gjør en mye av fornuft.

Jeg elsker Power av mange grunner. Blant dem er at vi egentlig ikke får mange kvinnelige karakterer som Power, i anime eller manga eller vestlig film/TV heller. Makten er like sterk som gutta. Hun er også svært impulsiv, tenker utelukkende på seg selv, har ikke noe filter som stopper henne fra å si noe latterlig eller ufølsomt, og er et redskap for absurdisme. Riktignok gjennomgår Power noe personlig vekst, men du vet hvem det høres ut som? Eric freaking Cartman. Som en som brukte Sør Park som en befrielse fra min ellers goody-two-shoes-oppførsel i min barndom, jeg elsker dette .

Fujimoto fortsatte og omformulerte parallellen på en annen måte: Jeg prøver ikke å brått endre historien min, eller bryte rytmen, ved å injisere humor. Mitt toneskifte kommer først og fremst gjennom inngrep fra en «forstyrrende» karakter. Den forstyrrende karakteren i Motorsagmann er definitivt Power. Cartman oppnår ofte den samme effekten i Sør Park . Gir mye mening, ikke sant?

Før vi går videre her, må du vite noe annet, for det fikk hjertet mitt til å eksplodere. Fujimoto sa også at han prøvde å gjenerobre, med Denji/Pochita, den samme relasjonsdynamikken som Finn og Jake fra Eventyrtid . Så nå vet jeg hvorfor jeg er besatt av Denji/Pochita-dynamikken og hvorfor hver scene med de to får meg til å smelte inn i en sølepytt. Pochita for alltid, Pochita for livet.

Er Sør Park Eller Eventyrtid Populær i Japan?

Når du hører dette, har du kanskje et oppfølgingsspørsmål: hvor populær er Sør Park , eller Eventyrtid for den saks skyld, i Japan? Og svaret på begge er: ikke populært i det hele tatt.

Jeg har en japansk venn som elsker Amerikanske programmer som Eventyrtid og Steven Universe . Da vi møttes første gang, var hun det begeistret å ha noen å snakke med disse programmene om. Hun forklarte at hun hadde ingen å snakke om amerikanske tegneserier med i Japan og var den eneste personen hun kjente som så på Eventyrtid (selv om den japanske dubben har samme VO for Edward Elric som spiller Finn, som er valg ).

Men under mitt første besøk i 2016 så jeg noen Eventyrtid merch i otaku-knutepunkter som Akihabara og Nakano. Tilsynelatende var det en kafé-pop-up på Ikebukuro Animate i 2015, hvor du til og med kunne møte Finn og Jake. Denne pop-upen ble tilsynelatende møtt med overraskelse. Så det er noen fans liker vennen min, men det er få og langt mellom dem.

På den andre siden, det ser ut som Sør Park har en sunn nisjefølge . Når det er sagt, og tangerende som det er, har jeg aldri, noen gang sett en Sør Park referanse under mine reiser i Japan: ikke i dypet av otaku-skattejakt, ikke på Shibuya Halloween, ikke på Ikebukuro Cosplay Festival. det ville jeg også vært fascinert å se en japansk dub av Sør Park , fordi det japanske språket ikke har et visceralt banneord som treffer helt som faen eller jævla eller dritt og er bygget for å være indirekte. Spesielt dritt i Sør Park føle. (Dette slo meg mens jeg så på Nei med japanske undertekster og kunne ikke slutte å tenke hvordan snill det japanske språket ble sammenlignet med engelsk på skjermen. Tenk deg det nå, men med Sør Park .)

Jeg nevner alt dette for å innprente deg en liten forskjell. Like allestedsnærværende som å si det Sør Park eller Eventyrtid inspirert et stykke media ville være for en amerikansk skaper, det er absolutt ikke tilfelle i Japan. Det er ikke det minste vanlig. Noe som gjør setningen Power er inspirert av Eric Cartman enda mer slående. Den setningen gir meg mye glede.

Nå venter jeg bare på Sør Park episode der Cartman blir overbevist om at han fortjener en Nobelpris.

(utvalgt bilde: MAPPA)